top of page
סרטי תדמית מלאי השראה ומדוייקי מסר

בחזרה

סרטי תדמית

סרטי תדמית מעיפים ומדוייקי מסר  
לגיוס משקיעים, חשיפת ליין מוצרים, 

או הרחבת קהל לקוחות

סרטי התדמית שלנו ממותגים למשעי ונבנים בטכניקה תסריטאית שפיתחנו, שמדייקת את המוצר ויוצרת הזדהות עם המוצר שלכם.
סרטי התדמית שלנו מוגשים באריזה רבת דקויות, מבוססת תחקיר וניתוח שיווקי מעמיק של המוצר או הרעיון שאותו אתם רוצים לשווק,  לפיכך מדוייקת קהל יעד. ​
 כל זה, מוגש על מצע יצירתי ומרומם עם קונספט מעיף, שונה וצעיר, שמביא משב רוח מרענן בנוף סרטי התדמית, ושהופך את הסרט שלכם ל - STANDING OUT​, כזה שלא מפסיקים לדבר עליו.

 

post production

תהליך עשיית סרט תדמית מתוכנן למשעי

HOD FILMS DELIVERY

קבלת הסרט באיכות FULL HD

מותאם ל - WEB

ולהקרנה על מסך גדול

HOD FILM - post production

אוף-ליין:
עריכת וידאו, עיצובים גרפים, 
משמרות אפטר אפקטס, בחירת מוסיקות 
הקלטת קריינות (אם יש)

און-ליין: 

טיפולי סאונד ותמונה

ותרגום 

HOD FILM - production

ימי צילום

ואיסוף חומרים ויזואלים

HOD FILM - pre-production

הכרות, תחקיר
בניית קונספט ותסריט

מדוייק 

delivery

מוסיקה וזכויות יוצרים

כיוון שהסרט שלכם יועלה לרשת, ויופץ ברשתות החברתיות, כל שימוש במדיה שאיננה שלכם מחייבת אישור זכויות יוצרים. ענין זה מתייחס גם למוסיקה. 

סרטי התדמית מעבירים את הצופה חוויה בזמן קצר, ולפיכך למוסיקה בו יש אפקט מאוד משמעותי. ניתן ואפשרי לרכוש את המוסיקה בספריות מוסיקה, חנויות אינטרנטיות וכמובן אקו"ם -  העלויות נעות בין כמה מאות שקלים למספר אלפים.  ואולם בנוסף, אם יש תקציב למוסיקה מקורית, אנחנו מזמינים לחבר אתכם לכותבת מוסיקה מקצועית שעובדת איתנו. שרון  פרבר, מלחינת מוסיקה לסרטים בהוליווד, כותבת עבור הסטודיו מוסיקה שמרימה את הפרוייקטים שלנו לגבהים אחרים. ניתן לקרוא על שרון כאן : 

 עבודת התחקיר, מורכבות התסריט, מספר ימי הצילום ומספר ימי העריכה 

מספר אנשי הצוות

מיקום הצילומים - בארץ או בחו"ל

המרת סרטוני מצלמה ביתית לפורמט דיגיטלי לצרכי עריכה (זו הזדמנות מצויינת לשמר את הזכרונות שעל הקלטות הישנות ולהמירן לפורמט דיגיטלי)

זכויות  מוסיקה (רכישת זכויות  או כתיבת מוסיקה מקורית לסרט)

משמרות חדר סאונד

תרגום לעברית/ אנגלית

תמחור

תמחור של סרט תדמית מורכב ממשתנים רבים שעיקרם להלן:

חולמים על סרט משלכם?​

bottom of page